“情愿”常见的英文表达有 “be willing to”、“prefer to” 或 “would rather”,具体使用取决于语境和想要表达的情感强度:
1、 be willing to:表示“愿意;乐意”,强调主动性和自愿性,适用于各种语境。
例句:I'm willing to help you with your project.(我愿意帮你做这个项目。)
2、 prefer to:表示“更愿意;宁愿”,侧重于在两个或多个选项中选择更倾向的一个。
例句:I prefer to stay at home rather than go out on such a rainy day.(在这样一个雨天,我更愿意待在家里,而不是出去。)
3、 would rather:也表示“宁愿;更愿意”,常用于表达个人偏好,语气稍强,且后面常接动词原形或从句(从句中动词用过去式,表示虚拟)。
例句:I would rather go for a walk than watch TV.(我宁愿去散步,也不想看电视。)
例句:I would rather you didn't tell him about it.(我宁愿你不告诉他这件事。)