“薄片”常见的英文表达是 “slice” 或 “flake”,具体使用哪个词取决于上下文和所描述的物体:
Slice:通常指从较大的物体(如面包、肉类、水果、蔬菜等)上切下的薄片,强调是从整体中切割下来的一部分,形状较为规则(如圆形、长方形等)。
例句:Cut the tomato into thin slices.(把西红柿切成薄片。)
Flake:更侧重于描述薄而脆、易碎的片状物,或自然形成的薄片(如鱼片、雪片、薄冰片、某些矿物的薄片等),形状可能不规则。
例句:The paint was flaking off the wall.(墙上的油漆正在剥落成薄片。)
例句:Cod fillets are often sold as flakes.(鳕鱼片常以薄片形式出售。)
此外,根据具体语境,还可能使用以下词汇:
Sheet:通常指较大且薄的平面物体(如金属薄片、纸张),也可用于描述某些自然形成的薄层(如冰层)。
例句:A sheet of glass.(一片玻璃。)
Wafer:多指薄而脆的饼干状或圆片状物体(如威化饼、半导体晶圆等)。
例句:Chocolate wafer cookies.(巧克力威化饼干。)
Lamella(专业术语):指生物学或地质学中的薄片结构(如细胞壁层、矿物薄片等)。
总结:日常食物或切割的薄片,优先用 slice。
描述脆性、易碎或自然形成的薄片,可用 flake。
特殊领域(如科技、地质)需根据具体语境选择专业术语。