“毁坏的”常见英文表达是 “ruined” 或 “destroyed” ,也可根据具体语境使用 “damaged” (程度相对较轻,侧重表示有损坏但不一定完全毁坏) 、“wrecked” (常指因事故等严重损坏,使无法正常使用) 等。以下为你分别举例:
释义:通常强调事物因某种原因(如自然灾害、人为破坏、过度使用等)被彻底破坏,失去了原有的功能、价值或美观,常带有一种无法修复或难以恢复原状的意味。
例句:The old castle was in a ruined state after years of neglect.(经过多年的忽视,那座古老的城堡已处于毁坏的状态。)
释义:语气更强烈,指完全破坏、摧毁,使事物不复存在或无法再使用,常涉及较为剧烈或暴力的破坏行为。
例句:The earthquake destroyed many buildings in the city.(地震摧毁了城市里的许多建筑物。)
释义:侧重于表示事物受到了一定程度的损害,但损害程度可能相对较轻,不一定完全失去功能或价值,还有修复的可能。
例句:The package was slightly damaged during transportation.(包裹在运输过程中受到了轻微的损坏。)
释义:常指因事故、灾难等原因导致严重损坏,使其无法正常运转或使用,常用于描述车辆、船只等交通工具。
例句:The car was completely wrecked in the accident.(那辆车在事故中完全报废了。)