“沉思的人”可以翻译为 "a person in deep thought" 或 "a contemplative person"。
"a person in deep thought":直接描述了某人处于深思的状态,强调了思考的深度。
"a contemplative person":更侧重于描述这个人的性格或习惯,即他/她是一个经常沉思的人。
根据具体语境,你可以选择更合适的表达。例如,如果你想描述一个正在沉思的特定人物,可以使用“a person in deep thought”;如果你想描述一个具有沉思性格的人,则可以使用“a contemplative person”。