“逻辑皱”并不是一个常见或标准的中文表述,如果试图从字面推测其意图并翻译成英文,可能存在一定不确定性,不过大致推测可能想表达与逻辑混乱、不清晰相关的意思,以下几种英文表达或许可供参考:
Illogical tangles
“illogical”意思是“不合逻辑的”,“tangles”有“混乱、纠结”的意思,整体表示逻辑上混乱纠结的状态。
Disordered logic
“disordered”表示“无序的、混乱的”,“disordered logic”即逻辑无序、混乱。
Flawed logic
“flawed”意思是“有缺陷的、有瑕疵的”,“flawed logic”指逻辑存在缺陷、不严谨。
Leaky logic
“leaky”原意是“漏的、有漏洞的”,这里形象地表示逻辑有漏洞。