“硬壳”常见的英文表达是 hard shell 或 rigid shell,具体使用可根据语境调整:
1、 Hard shell(最常用)
适用于描述生物外壳(如螃蟹、乌龟)、坚果外壳或物品的硬质保护层。
例句:The turtle has a hard shell that protects it from predators.(乌龟有硬壳保护自己免受捕食者攻击。)
2、 Rigid shell(强调坚硬度)
更侧重于“坚硬且不易变形”的特性,常用于工程或科技领域。
例句:The spacecraft's rigid shell can withstand extreme temperatures.(航天器的硬壳能承受极端温度。)
其他变体(根据语境选择):Tough shell(强调韧性):Coconuts have a tough shell that's hard to crack.(椰子有硬壳,很难打开。)
Armor-like shell(比喻性表达):The armadillo has an armor-like shell for defense.(犰狳有像盔甲一样的硬壳用于防御。)
总结:日常场景用 hard shell。
科技或工程领域可用 rigid shell。
根据语境补充形容词(如 tough)或比喻(如 armor-like)会更生动。