“帮会”常见的英文表达有 "secret society"、"gang" 或 "clan",具体使用需根据语境判断:
1、 Secret Society(秘密社团)
适用于强调组织秘密性或非法性的语境,例如古代帮派、黑社会或具有特殊仪式的秘密团体。
例句:The government cracked down on several secret societies involved in illegal activities.(政府打击了多个涉及非法活动的秘密帮会。)
2、 Gang(帮派、团伙)
指犯罪团伙或街头帮派,带有负面色彩,常用于描述暴力、犯罪行为。
例句:The police are investigating a series of crimes linked to a local gang.(警方正在调查与当地一个帮派有关的一系列犯罪。)
3、 Clan(宗族、氏族)
侧重家族或血缘关系,也可用于描述具有共同文化或地域背景的群体,但较少用于现代犯罪帮会。
例句:In some cultures, clans play an important role in social structure.(在某些文化中,宗族在社会结构中扮演重要角色。)
选择建议:若描述历史或文学中的帮会(如武侠小说中的门派),可用 "secret society" 或 "fraternity"(兄弟会)。
若描述现代犯罪组织,优先用 "gang"。
若强调家族或文化纽带,可用 "clan"。
根据具体语境灵活选择,确保准确传达含义。