“代替物”常见的英文表达有 “substitute”(可作名词) 、“replacement” 以及 “surrogate” 。具体如下:
substitute: 既可以作动词,也可以作名词,作名词时强调作为替代品或代用品的事物,常用于口语和一般语境中。例如:We need a substitute for this broken part.(我们需要这个坏了零件的替代物 。)
replacement:更侧重于指替代、替换的事物或人,常带有“更换、补充”的意味,常出现在正式或技术性语境中。例如:This is just a temporary replacement until we find a better one.(这只是一个临时替代物,直到我们找到更好的。 )
surrogate:通常指替代者、代用品,带有一定“代行职责、功能”的含义,常用于较为正式或专业的语境,如法律、心理学等领域。例如:In this experiment, a chemical surrogate was used instead of the real substance.(在这个实验中,使用了化学替代物而不是真正的物质。 )