“策略高明地”可以翻译为 “tactfully and strategically” 或 “with great strategic acumen”,具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的侧重点:
“tactfully and strategically”:强调在处理事情时既巧妙又具有策略性,适用于需要同时体现细致周到和深思熟虑的场合。
“with great strategic acumen”:更侧重于强调策略上的敏锐和独到见解,适用于需要突出策略智慧和洞察力的场合。
在日常使用中,也可以根据具体语境选择更简洁的表达,如 “strategically”(策略性地)或 “skillfully in strategy”(策略上娴熟地)。不过,“tactfully and strategically” 和 “with great strategic acumen” 提供了更丰富的语义层次,能够更准确地传达“策略高明地”这一中文表达的深层含义。