“不得体地”常见的英文表达有 inappropriately、improperly 或 unseemly(以副词形式 unseemingly 使用)。具体使用取决于语境:
1、 inappropriately(最常用)
强调行为、语言或穿着等不符合场合、规范或社交礼仪。
例句:
He spoke inappropriately at the funeral. (他在葬礼上说话不得体。)
It's inappropriate to wear shorts to a formal dinner. (穿短裤参加正式晚宴不得体。)
2、 improperly
侧重违反规则、程序或道德标准,可能带有“不正确”或“不合法”的意味。
例句:
The documents were handled improperly. (文件处理不得体/不当。)
He behaved improperly towards his colleagues. (他对同事的行为不得体。)
3、 unseemingly(副词形式)
较正式,强调不符合礼仪或品味,但使用频率较低。
例句:
She laughed unseemingly at the serious moment. (她在严肃时刻笑得不合时宜。)
选择建议:日常交流中,inappropriately 是最自然、最常用的选择。
若强调违反规则或程序,可用 improperly。
unseemingly 多用于文学或正式语境,需谨慎使用。