“生染”如果从字面直接翻译,并没有一个完全对应且被广泛认可的固定英文表达,因为它并非一个常见的通用词汇,其含义需根据具体语境来确定。以下提供几种可能的翻译思路及示例:
natural dyeing:强调染色过程是自然的,没有过多的人工干预或化学处理,更侧重于染色方法的自然性。例如:This fabric uses natural dyeing techniques, giving it a unique and earthy color.(这种布料采用了自然染色技术,赋予了它独特而质朴的颜色。)
undyed in its natural state(短语形式):更直接地表达处于未染色、自然的状态。例如:The raw wool is undyed in its natural state, with a beautiful off-white hue.(这种原毛处于未染色的自然状态,带有美丽的米白色调。)
initial dyeing:“initial”表示最初的、开始的,突出染色处于初始阶段,尚未完成。例如:We are in the initial dyeing stage of this project, and there's still a lot of work to do.(我们正处于这个项目的初步染色阶段,还有很多工作要做。)
preliminary dyeing:“preliminary”意为预备的、初步的,强调染色是前期的一个步骤。例如:The preliminary dyeing helps set the base color for further processing.(初步染色有助于为进一步加工奠定基础颜色。)