“设法说服”常见的英文表达有 “try to persuade”、“manage to persuade” 或 “attempt to persuade”,以下为你详细介绍:
含义:强调尽力去说服,但不一定能成功。
例句:I'll try to persuade him to change his mind.(我会设法说服他改变主意。)
含义:侧重于最终成功地说服了对方,突出经过努力后达成了说服这一结果。
例句:She managed to persuade her parents to let her go on the trip.(她设法说服了父母让她去旅行。)
含义:表示尝试去说服,更强调做出说服这个行为动作,结果是否成功未明确体现。
例句:They attempted to persuade the committee to approve the new project.(他们试图说服委员会批准这个新项目。)