"消费品信用贷款" can be translated as "consumer goods credit loan" or more commonly and precisely, "consumer credit loan for purchasing consumer goods" (though the latter is a bit more verbose in daily use). In most financial contexts, simply "consumer credit loan" would suffice to convey the idea of a loan for purchasing consumer items, as the context would typically clarify that the loan is intended for consumer goods.
If you want to be more specific about the purpose of the loan being for purchasing consumer goods, you could say "consumer credit loan specifically for consumer goods purchases," but "consumer credit loan" is generally accepted and understood in the financial industry.