“无益的”常见英文表达有 unprofitable、unproductive、futile、ineffectual、useless 等,具体使用哪个词取决于语境:
unprofitable:侧重于指在经济上或商业上不产生利润、无利可图的,也可引申为“无益的” 。例如:This business venture has been unprofitable for years.(这项商业投资多年来一直无利可图,也可理解为无益的 。)
unproductive:强调没有产生预期的成果、效果,做事徒劳无功,即“无益的;徒劳的” 。例如:Spending too much time on social media can be unproductive.(在社交媒体上花费太多时间可能是无益的 。)
futile:着重指努力、行动等完全徒劳,没有成功或实现目标的可能性,即“无用的;无益的;徒劳的” 。例如:All his efforts to save the company proved futile.(他为挽救公司所做的一切努力都证明是无益的、徒劳的 。)
ineffectual:指缺乏效果、无能为力,不能产生预期或应有的影响,即“无效的;无益的” 。例如:His ineffectual attempts to solve the problem only made things worse.(他为解决问题所做的无益尝试只会让事情变得更糟 。)
useless:是最常用、最通俗的表达,直接表示“无用的;无益的” 。例如:It's useless to cry over spilt milk.(覆水难收,哭也无益 。)