“超越的”常见英文表达有 transcendent、surpassing 或 transcending(根据语境选择),具体释义和用法如下:
1、 transcendent
释义:形容词,表示“超越的;卓越的;超凡的”,常用于哲学、宗教或高度抽象的语境,指超越物质或世俗的存在。
例句:
His art has a transcendent quality that moves beyond mere technique.(他的艺术具有超越技巧的卓越品质。)
In philosophy, the concept of the divine is often described as transcendent.(在哲学中,神圣的概念常被描述为超越的。)
2、 surpassing
释义:形容词,意为“超越的;卓越的”,强调在程度或质量上超过其他事物。
例句:
Her achievements are of a surpassing nature.(她的成就具有超越性。)
3、 transcending(动词形式)
释义:动词的现在分词形式,意为“超越;超出”,常用于描述行为或现象的超越性。
例句:
His music transcends cultural boundaries.(他的音乐超越了文化界限。)
选择建议:若需表达哲学或抽象意义上的“超越”,优先用 transcendent。
若强调在程度或质量上的超越,可用 surpassing。
若描述行为或现象的超越性,可用 transcending。
其他相关表达:transcendental(超验的,常用于数学或哲学中的特定概念)
exceeding(动词形式,意为“超过”,但较少作为形容词使用)
根据具体语境选择最合适的词汇即可。