“法定的”常见的英文表达是 “statutory” 或 “legal”(在某些语境下),具体使用哪个词取决于上下文:
statutory:更侧重于指由法律或法规规定的,强调其法定性和强制性。例如:
statutory rights(法定权利)
statutory obligations(法定义务)
legal:虽然也可以表示“合法的”或“法定的”,但它的含义更宽泛,可以指符合法律规定的任何事物,不一定特指由法律或法规明确规定的。在表示“法定的”特定含义时,statutory 更为准确。例如:
legal requirements(法律要求,这里虽可用,但“statutory requirements”更强调法定性)
legal status(法律地位)