“吹掉”常见的英文表达有 blow off、blow away,具体使用需根据语境判断:
1、 blow off:
强调通过气流的力量使某物脱离原位,常用于描述风、气流等自然力量将轻小物体吹走,或人为地用气流去除物体表面的东西。
例句:The strong wind blew off my hat.(强风把我的帽子吹掉了。) / I'll just blow off the dust.(我把灰尘吹掉就行了。)
2、 blow away:
侧重于描述物体被风或其他力量彻底吹走、消失不见,更强调物体被吹走后的状态是远离了原来的位置。
例句:The storm blew away the roof of the old house.(暴风雨把那座老房子的屋顶吹掉了。)