“额外奖励”常见的英文表达有 “extra reward”、“additional incentive” 或 “bonus reward” ,具体使用哪个可根据语境来选择:
extra reward:强调在常规奖励之外额外给予的奖励,侧重于“额外”这个属性。例如:The employees will get an extra reward if they meet the sales target this month.(如果员工本月达到销售目标,他们将获得额外奖励。)
additional incentive:更侧重于激励、刺激作用,意思是额外的、能起到激励作用的因素。例如:A holiday could be an additional incentive for staff to work harder.(假期可能是促使员工更努力工作的额外激励因素。 )
bonus reward: “bonus”本身就有奖金、红利、额外好处等意思, “bonus reward” 突出这种奖励带有奖金性质或是一种令人惊喜的额外收获。例如:You'll get a bonus reward for referring a new customer.(你每推荐一位新客户,就会获得一份额外奖励。)