“变纤细”可以翻译为“become slender” 、“get slimmer” 或 “turn more slender” 等,具体使用可根据语境和表达习惯选择:
become slender: “slender”有“纤细的;苗条的”意思,“become slender”强调从一种状态转变为纤细的状态,是比较直接、常用的表达。例如:After months of diet and exercise, she began to become slender.(经过几个月的节食和锻炼,她开始变纤细了。 )
get slimmer: “slimmer”是“slim(苗条的;纤细的)”的比较级形式,“get slimmer”侧重于描述逐渐变纤细的过程,更口语化一些。例如:With regular running, he's getting slimmer day by day.(通过经常跑步,他一天天变纤细了。 )
turn more slender: “turn”有“变成;变为”的意思,“turn more slender”表示变得更纤细,突出程度上的变化。例如:She has been taking yoga classes, and now she is turning more slender.(她一直在上瑜伽课,现在正变得更纤细了。 )