以下几种不同语境下的英文表达可供参考:
impart a rose fragrance:这种表达较为正式和书面,常用于描述某种物质、处理方式或环境赋予了玫瑰的香味。例如:This special ingredient can impart a rose fragrance to the perfume.(这种特殊成分能为香水赋予玫瑰香味。 )
give off a rose scent:“give off”有“散发(气味、光、热等)”的意思,“scent”指“气味,香味”,此表达比较自然、常用。例如:The flowers in the garden give off a lovely rose scent.(花园里的花散发着宜人的玫瑰香味。)
have a rose aroma:“aroma”侧重于指浓郁、宜人的香气,常用于描述食物、饮料或香料的香味,这里也可用于形容玫瑰香味。例如:This soap has a delicate rose aroma.(这块肥皂有淡雅的玫瑰香味。)
make [something] smell like roses:这种表达非常直白、口语化,易于理解。例如:She added some rose essence to the lotion to make it smell like roses.(她在乳液里加了一些玫瑰香精,让它闻起来有玫瑰味。)