“条例”常见的英文表达有 “regulation”、“ordinance” 或 “bylaw”,具体使用哪个词取决于语境和所指内容的性质:
regulation:使用最为广泛,指政府、机构或组织为规范特定活动、行业或领域而制定的详细规则和条例,常与法律体系相关,具有强制性和约束力。例如:
New environmental regulations will come into force next year.(新的环境条例将于明年生效。)
The government has issued strict regulations on food safety.(政府发布了严格的食品安全条例。)
ordinance:多用于地方或市政层面,指地方政府或议会通过的具有法律效力的条例,通常涉及当地事务管理,如建筑规范、停车规定等。例如:
The city council passed an ordinance to ban smoking in public parks.(市议会通过了一项禁止在公共公园吸烟的条例。)
A new zoning ordinance restricts the height of buildings in the historic district.(一项新的分区条例限制了历史街区建筑的高度。)
bylaw:常用于公司、组织或社团内部,指其内部制定的规章制度,用于规范成员行为、管理内部事务等,也用于指地方政府或市政当局制定的辅助性法规。例如:
The company's bylaws outline the procedures for electing board members.(公司的章程规定了选举董事会成员的程序。)
The municipal bylaws regulate the use of public spaces.(市政条例规范了公共空间的使用。)