“不端行为”常见的英文表达有 misconduct、improper behavior 或 unethical conduct,具体使用哪个表达取决于语境和强调的侧重点:
Misconduct:指违反规定、法律或道德准则的行为,常用于正式场合,如学术不端行为(academic misconduct)、职业不端行为(professional misconduct)等。
例句:The teacher was dismissed for academic misconduct.(这位老师因学术不端行为被解雇。)
Improper behavior:强调行为不符合规范、礼仪或适当性,适用范围较广,可用于日常生活、工作或社交场合。
例句:His improper behavior at the party caused a lot of trouble.(他在聚会上的不端行为惹出了很多麻烦。)
Unethical conduct:侧重于违背道德原则的行为,常用于讨论职业道德、商业道德等领域。
例句:The company faced severe criticism for its unethical conduct in business.(这家公司因商业上的不道德行为受到了严厉批评。)