“不端行为”常见的英文表达有 misconduct、improper behavior 或 unethical conduct,具体使用可根据语境和正式程度选择:
1、 Misconduct(最为常用且正式)
指违反规则、道德或法律的行为,常用于学术、职业或法律场景。
例如:
Academic misconduct includes plagiarism and cheating.(学术不端行为包括抄袭和作弊。)
The employee was dismissed for gross misconduct.(该员工因严重不当行为被解雇。)
2、 Improper behavior(更口语化,侧重不符合规范的行为)
适用于日常或非正式场合,强调行为不恰当。
例如:
His improper behavior at the party caused a lot of trouble.(他在派对上的不当行为引发了很多麻烦。)
3、 Unethical conduct(强调道德层面违规)
指违背职业道德或伦理的行为,常见于专业领域(如医疗、法律)。
例如:
The doctor faced disciplinary action for unethical conduct.(该医生因不道德行为受到纪律处分。)
总结:学术/职场场景优先用 misconduct;
日常场景可用 improper behavior;
涉及道德伦理时用 unethical conduct。