“啜泣者”常见的英文表达是 “sobber” 或 “whimperer”,不过这两个词在英语中并非特别高频的词汇,使用场景可能相对有限,以下为你展开介绍:
发音:英 [ˈsɒbə(r)];美 [ˈsɑːbər]
词性:名词
含义:指哭泣、啜泣的人,强调那种带有较大声响、较为激动的哭泣状态。
例句:The sobber in the corner finally calmed down after a long time.(角落里那个啜泣的人过了好久才平静下来。)
发音:英 [ˈwɪmpərər];美 [ˈwɪmpərər]
词性:名词
含义:侧重于描述小声啜泣、抽抽搭搭哭泣的人,声音相对比较轻微、断断续续。
例句:The little whimperer was too scared to say a word.(那个小声啜泣的小孩吓得一句话也说不出来。)
在更常见和自然的表达中,如果想要描述“啜泣者”,也可以直接用 “someone who is sobbing” 或 “a person who is whimpering” 这样的短语结构来表达。例如:The teacher noticed a student who was sobbing quietly.(老师注意到有个学生在小声啜泣。)