“实体”常见的英文表达有 entity、substance、body(根据具体语境选择),以下是详细说明:
读音:英 [ˈentəti];美 [ˈentəti]
含义:指抽象或具体存在的个体、实体,在哲学、数学、计算机科学等领域常用,强调独立存在且具有特定性质或特征的事物。
例句:
In object-oriented programming, an entity is an instance of a class.(在面向对象编程中,实体是类的一个实例。)
The company is a legal entity separate from its owners.(这家公司是一个与其所有者分开的法律实体。)
读音:英 [ˈsʌbstəns];美 [ˈsʌbstəns]
含义:侧重于表示具有实际存在、有形或无形但可感知的物质实体,也可用于抽象概念,如“本质、实质”。
例句:
Water is a liquid substance.(水是一种液态物质。)
There is no real substance to the rumors.(这些谣言没有实质内容。)
读音:英 [ˈbɒdi];美 [ˈbɑːdi]
含义:常指人或动物的躯体,也可用于表示具有特定形状或结构的物体、实体,在法律、组织等领域可表示“团体、机构”。
例句:
The human body is an amazing machine.(人体是一台神奇的机器。)
The government body is responsible for making policies.(这个政府机构负责制定政策。)