“刻板的”常见的英文表达有 rigid、stereotypical、inflexible、formulaic 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
rigid:侧重于表示“僵化的、刻板的、一成不变的”,常用来形容规则、制度、态度等过于严格、缺乏灵活性。
例句:The rigid curriculum left little room for creativity.(刻板的课程几乎没有给创造力留下空间。)
stereotypical:主要指基于刻板印象的、老套的,常用来描述人或事物因被贴上某种固定标签而表现出的刻板特征。
例句:He gave a stereotypical response, following the usual pattern without any originality.(他给出了一个刻板的回应,遵循通常的模式,没有任何新意。)
inflexible:强调“不灵活的、顽固的、刻板的”,可用于形容人或事物在态度、做法等方面缺乏变通。
例句:Her inflexible schedule made it difficult for her to adapt to sudden changes.(她刻板的日程安排让她很难适应突然的变化。)
formulaic:指按照固定模式、套路进行的,显得刻板、缺乏新意,常用于描述艺术创作、表达方式等。
例句:The movie's plot was formulaic and predictable.(这部电影的情节刻板且可预测。)