“土地鉴定”可以翻译为 “land appraisal” 或 “soil assessment/identification”(根据具体语境侧重有所不同):
land appraisal:更侧重于对土地的价值、用途、潜力等方面进行评估和鉴定,常用于房地产、土地开发、土地交易等领域。例如:We need a professional land appraisal before we can proceed with the development.(在继续开发之前,我们需要进行一次专业的土地鉴定。)
soil assessment/identification:更侧重于对土壤的物理、化学、生物等特性进行评估和鉴定,常用于农业、环境科学、地质研究等领域。例如:A soil assessment was conducted to determine the suitability of the land for farming.(进行了一次土壤鉴定,以确定这块土地是否适合耕种。)
在实际应用中,应根据具体语境和需求选择合适的翻译。如果强调的是土地的整体价值或用途评估,使用“land appraisal”更为合适;如果强调的是土壤本身的特性评估,使用“soil assessment/identification”则更为贴切。