“限额”常见的英文表达有 quota、limit 或 ceiling,具体使用哪个词取决于语境:
1、 quota:
含义:指分配或规定的数量、份额,常用于表示配额、限额,尤其是在贸易、生产或资源分配等领域。
例句:The government has set a quota for the import of foreign cars.(政府对外国汽车的进口设定了限额。)
2、 limit:
含义:指限制、界限,可以表示数量、金额、时间等方面的限制。
例句:There is a limit to how much I can spend each month.(我每个月能花的钱是有限额的。)
在金融或预算语境中,常用于表示“信用额度”或“预算限额”,此时可表述为 credit limit 或 budget limit。
3、 ceiling:
含义:原指天花板,引申为上限、最高限额,常用于表示价格、费用或收入等方面的最高限制。
例句:The government has imposed a price ceiling on essential goods.(政府对基本商品设定了价格上限。)