“因缺少”可以用以下几种英语表达方式,具体取决于语境和需要强调的方面:
1、 Due to the lack of:
这是一个非常常用的表达,适用于正式和非正式场合。
示例:The project failed due to the lack of funding.(这个项目因资金不足而失败了。)
2、 Owing to the absence of:
“absence”更侧重于“不存在”或“缺席”的意思,但在这里也可以用来表达“缺少”。
示例:The meeting was postponed owing to the absence of key participants.(由于关键参与者缺席,会议被推迟了。)不过,在此上下文中更贴近“因缺少”原意的还是“lack of”的用法,此句若要表达“因缺少关键参与者”,可调整为“The meeting was postponed due to the lack of key participants.”
3、 For lack of:
这是一个简洁的表达方式,常用于口语和非正式写作。
示例:They had to cancel the trip for lack of time.(由于时间不够,他们不得不取消了旅行。)
4、 As a result of the shortage of:
“shortage”强调“短缺”或“不足”,适用于描述资源、物资等的缺乏。
示例:The construction was delayed as a result of the shortage of materials.(由于材料短缺,施工被推迟了。)