“被捆住的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和所需强调的侧重点:
1、 Bound:
这是一个非常常用的表达,既可以指物理上被捆绑,也可以引申为受到某种限制或约束。
例如:He was bound tightly with ropes.(他被绳子紧紧地捆住了。)
2、 Tied up:
这个短语通常用于描述某人或某物被绳子、带子等绑住或系住。
例如:The criminal was tied up and left in the corner.(罪犯被捆住,扔在了角落里。)
3、 Fettered(较为正式或文学化的表达):
这个词通常用于描述受到法律、道德或其他形式的限制,但也可以用于物理上的束缚。
例如:In his dreams, he felt fettered by invisible chains.(在梦中,他感到被无形的锁链束缚。)不过,在描述“被捆住的”这一具体动作时,bound 或 tied up 更为常用。
4、 Restrained(强调限制行动):
这个词通常用于描述受到某种限制,使其无法自由行动,但不一定特指物理上的捆绑。
例如:The prisoner was restrained by handcuffs.(囚犯被手铐铐住,行动受限。)在描述纯粹的物理捆绑时,bound 或 tied up 更为贴切。