“突进”常见的英文表达有 “charge forward”、“dash ahead” 或 “make a sudden advance” ,具体使用哪个取决于语境:
“charge forward”:强调以一种勇猛、决然的方式向前推进,常带有一种不顾困难或阻碍、积极向前冲的意味。例如:The soldiers charged forward despite the heavy fire.(尽管火力猛烈,士兵们还是奋勇向前突进 。)
“dash ahead”:侧重于表示快速地向前冲,突出速度和急切性。例如:The athlete dashed ahead towards the finish line.(运动员快速向前突进,冲向终点线。)
“make a sudden advance”:更侧重于描述突然的、向前推进的动作,强调动作的突然性和前进性。例如:The army made a sudden advance at dawn.(军队在黎明时分突然向前突进 。)