“许诺”常见的英文表达有 promise、vow、pledge 等,具体使用哪个词取决于语境和表达的正式程度:
promise:使用最为广泛,既可用于正式场合,也可用于日常对话,表示“承诺;答应;许诺”,强调个人做出的保证,有责任感,但不一定具有法律约束力。例如:He promised to help me with my homework.(他答应帮我做作业。)
vow:语气较为庄重、正式,通常指在特殊场合下,如婚礼、宗教仪式等,发出的严肃、郑重的誓言或承诺,带有强烈的情感和决心,一般不可轻易违背。例如:They vowed eternal love to each other.(他们彼此许下了永恒的爱。)
pledge:较为正式,常用于政治、商业、组织等正式场合,指公开的、庄重的承诺或保证,通常涉及一定的责任或义务,具有一定的约束力。例如:The government pledged to reduce pollution.(政府承诺减少污染。)