“冒昧”常见的英文表达有 “presumptuous”、“overbold” 或 “impertinent”(需根据语境选择),具体如下:
1、 presumptuous
含义:指行为或言语过于自信、冒失,可能超出合理范围,通常带有贬义。
例句:
It was presumptuous of him to ask such a personal question. (他问这样私人的问题太冒昧了。)
2、 overbold
含义:强调行为过于大胆或鲁莽,可能缺乏应有的谨慎。
例句:
He felt overbold in approaching her directly. (他直接接近她,觉得有些冒昧。)
3、 impertinent
含义:指言语或行为无礼、不恰当,可能冒犯他人,通常用于批评语境。
例句:
It was impertinent to interrupt the speaker like that. (那样打断演讲者太无礼了。)
其他可能表达:bold(大胆的,但可能缺乏“冒失”的负面含义)
rude(粗鲁的,侧重无礼)
forward(过于主动或唐突,常用于描述行为)
选择建议:若强调“超出合理范围”的冒失,用 presumptuous;
若侧重“过于大胆”的鲁莽,用 overbold;
若批评无礼行为,用 impertinent。
根据具体语境调整,以确保表达准确。