“移居的”常见英文表达有 migratory 或 relating to migration(作后置定语时)。具体用法如下:
1、 migratory
形容词,意为“移居的;迁徙的”,常用于描述生物(如鸟类、动物)或人类因季节、工作等原因而定期迁移的行为或特性。
例句:Migratory birds follow specific routes during their annual journeys.(迁徙的鸟类在年度迁徙中遵循特定路线。)
用于描述人类时,可指代因工作、生活等原因而迁移的人群:The migratory population in the city has increased significantly.(城市中的移居人口显著增加。)
2、 relating to migration(后置定语用法)
当需要更明确地强调“与移居相关”时,可用短语 relating to migration 作为后置定语。
例句:The migratory policies of the country affect thousands of families.(该国的移居政策影响了数千个家庭。)
注意事项:若需直接描述“移居者”(名词),可用 migrant(移民者、移居者)或 immigrant(外来移民)。
避免混淆 migratory 与 immigrant:前者为形容词,描述行为或特性;后者为名词,指具体人群。