“试运行”常见的英文表达有 “trial run” 或 “commissioning(用于工业设备、系统等投入正式运行前的试运行阶段)” ,也可根据具体语境使用 “pilot operation” 。以下为你详细介绍:
含义:指为了测试、评估或练习而进行的初步尝试运行,常用于描述各种设备、系统、计划或活动在正式全面开展之前的初步试验阶段。
例句:
The new software will undergo a trial run next week to check for any bugs. (这款新软件将于下周进行试运行,以检查是否存在任何漏洞。)
We'll do a trial run of the marketing campaign before launching it fully. (在全面启动营销活动之前,我们会先进行一次试运行。)
含义:多用于工业、工程领域,指对新建或改造后的设备、系统等进行调试、测试和验收,使其达到可以正式投入运行的状态。
例句:
The commissioning of the new power plant is scheduled for next month. (新发电厂的试运行定于下个月进行。)
After a series of tests, the equipment successfully passed the commissioning phase. (经过一系列测试后,设备成功通过了试运行阶段。)
含义:强调在小范围内、以有限的方式进行的初步运行,以评估其可行性和效果,常用于商业、服务等领域。
例句:
The company is planning a pilot operation of the new service in three cities. (该公司计划在三个城市对这项新服务进行试运行。)
The pilot operation of the online shopping platform helped us identify some problems. (网上购物平台的试运行帮助我们发现了一些问题。)