“赔偿”常见的英文表达有 compensation、indemnity 和 reimbursement,具体使用哪个词取决于语境:
1、 compensation
含义:指因损失、伤害或不便而给予的金钱或其他形式的补偿,是最常用的表达。
例句:
The company offered her compensation for the injury she sustained at work.(公司为她工作中受的伤提供了赔偿。)
You may be entitled to compensation if your flight is delayed.(如果你的航班延误,你可能有权获得赔偿。)
2、 indemnity
含义:更正式,通常用于法律或保险领域,指对损失、损害或责任的赔偿或保障。
例句:
The insurance policy provides indemnity against fire damage.(这份保险单为火灾损失提供赔偿。)
The contract includes a clause for indemnity against liability.(合同中包含了一条免责赔偿条款。)
3、 reimbursement
含义:指偿还已支出的费用或损失,常用于商业或报销场景。
例句:
You can claim reimbursement for your travel expenses.(你可以报销你的差旅费。)
The company will provide reimbursement for any work-related purchases.(公司会报销任何与工作相关的采购费用。)
总结:日常或一般语境中,compensation 是最常用的选择。
法律或保险领域,indemnity 更合适。
涉及费用报销时,reimbursement 更准确。