“全部忽略”可以翻译为以下几种常见的英语表达,具体使用哪种可根据语境选择:
1、 Ignore all:
这是最直接、最常用的翻译,适用于大多数情况,表示“忽略所有”。
2、 Disregard entirely:
“Disregard”意为“忽视”,“entirely”表示“完全地”,组合起来就是“完全忽视”,也带有“全部忽略”的意思,语气稍显正式。
3、 Overlook completely:
“Overlook”意为“忽略”,“completely”表示“完全地”,这个表达也传达了“全部忽略”的含义,但更侧重于“没有注意到”的意味。
4、 Pay no attention to anything:
这是一个较为口语化的表达,意思是“对任何事情都不予关注”,也隐含了“全部忽略”的意思。
在大多数日常或正式场合中,“Ignore all”是最为简洁且常用的翻译。如果需要更正式或更强烈的表达,可以选择“Disregard entirely”。