“厉声说话的”可以用英语表达为 “speaking in a harsh/sharp tone” 或者更简洁地描述为 “harsh-speaking”(不过“harsh-speaking”相对不那么常见,更多用于描述性语境,而“speaking in a harsh/sharp tone”更常用在句子中)。
Speaking in a harsh tone:表示以严厉、刺耳的语气说话。
Speaking in a sharp tone:也有以尖锐、不友好的语气说话的意思,与“厉声”相近。
在句子中,可以这样使用:
He was speaking in a harsh tone, which made everyone uncomfortable.(他厉声说话,让每个人都感到不舒服。)
She has a habit of speaking in a sharp tone when she's angry.(她生气时有厉声说话的习惯。)