“员工向导”可以翻译为 "Employee Guide" 或 "Staff Orientation Guide"(如果侧重于新员工入职引导手册这类具体场景)。以下是具体说明:
1、 Employee Guide
适用场景:泛指为员工提供的各类指引材料(如手册、在线系统等)。
例句:The Employee Guide includes policies on workplace safety and benefits.(员工向导包含工作场所安全和福利政策。)
2、 Staff Orientation Guide(侧重入职引导)
适用场景:特指新员工入职时的培训手册或流程指南。
例句:The HR department prepared a comprehensive Staff Orientation Guide for new hires.(人力资源部为新员工准备了全面的入职引导手册。)
选择建议:若指广义的员工指引材料,用 Employee Guide 更简洁。
若强调新员工入职培训,用 Staff Orientation Guide 更贴切。
其他可能的变体(根据语境调整):
Onboarding Handbook(侧重入职流程手册)
Employee Resource Guide(侧重资源类指引)