“咨询者”常见的英文表达有 “consultant”(侧重于提供专业咨询意见的人,在特定咨询场景中可指咨询方) 、“inquirer”(更强调主动询问、咨询的人,侧重询问这一行为) 、“consultee”(较少用,但表示接受咨询的人,即被咨询对象所对应的咨询发起者) 。具体使用哪个词需结合语境:
Consultant:在商业、管理、技术等专业咨询领域,“consultant” 指咨询师、顾问,即提供专业建议和解决方案的人。但有时也可宽泛地指咨询方(含个人或机构),例如:The consultant gave us some valuable advice.(这位咨询者/顾问给了我们一些宝贵的建议。 )
Inquirer:侧重于描述主动进行询问、咨询行为的人,常用于一般性询问、咨询场景。例如:The inquirer asked several detailed questions about the product.(这位咨询者询问了关于该产品的几个详细问题。 )
Consultee:较为正式和专业,指接受咨询的人(即咨询服务的对象所对应的发起咨询的一方 ),在心理治疗、医疗咨询等专业领域偶尔使用。例如:In this counseling session, the consultee shared a lot of personal issues.(在这次咨询会谈中,这位咨询者分享了很多个人问题。 )