“负担”在英语中常见的表达有 burden、load、obligation 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:指精神上、经济上或身体上的沉重负担,常带有负面或困扰的含义。
例句:
The cost of living has become a heavy burden for many families.(生活成本已成为许多家庭的沉重负担。)
She feels burdened by her responsibilities.(她因责任而感到压力重重。)
含义:指实际或抽象的“负荷”“任务”,强调数量或重量上的压力。
例句:
The truck was carrying a heavy load of goods.(卡车装载了大量货物。)
Students often feel overwhelmed by the load of homework.(学生常因作业量过大而感到不堪重负。)
含义:指道德或法律上的“义务”“责任”,强调必须履行的责任。
例句:
Parents have a legal obligation to support their children.(父母有法律义务抚养子女。)
I feel an obligation to help those in need.(我觉得有责任帮助需要帮助的人。)
Financial burden(经济负担)
Mental burden(精神负担)
Carry the burden(承担负担)
A heavy load(沉重的负担)
Burden 可作动词,表示“使负担加重”:
Don't burden him with your problems.(别把你的问题强加给他。)
Load 也可作动词,表示“装载”或“施加压力”:
The manager loaded too much work on us.(经理给我们安排了太多工作。)
如果是 抽象的负担(如压力、责任),用 burden 或 obligation 更合适。
如果是 具体的负荷(如重量、任务量),用 load 更贴切。
根据语境选择最合适的词即可。