“盛大地”常见的英文表达有 grandly、magnificently 或 in a grand/magnificent manner,具体使用哪个取决于语境:
Grandly:强调场面宏大、壮观,常用于描述庆典、婚礼、开幕式等正式且盛大的场合。例如:
The festival was celebrated grandly.(节日被盛大地庆祝。)
Magnificently:侧重于华丽、辉煌,带有一种令人赞叹的豪华感,适用于描述建筑、装饰、表演等具有高度视觉冲击力的场景。例如:
The palace was decorated magnificently for the royal wedding.(宫殿为皇家婚礼装饰得极为华丽。)
In a grand/magnificent manner:更正式的书面表达,用于需要详细描述的场景。例如:
The company launched its new product in a grand manner, attracting widespread attention.(公司盛大地推出了新产品,吸引了广泛关注。)