“没气力的”可以用英语表达为 “weak”、“feeble” 或 “lacking in energy” 等,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 weak:
含义:指身体或精神上缺乏力量,通常用于描述身体状况不佳或体力不支的情况。
例句:He felt weak after the long illness.(他大病一场后感到没气力。)
2、 feeble:
含义:强调身体或精神上的极度虚弱,有时带有贬义,暗示缺乏活力或效果。
例句:Her feeble attempt to lift the heavy box failed.(她没气力地尝试抬起那个重箱子,但失败了。)
3、 lacking in energy:
含义:直接指出缺乏能量或活力,是一个较为中性的表达。
例句:He seems to be lacking in energy these days.(他这几天看起来没气力。)