“弱不禁风的植物”可以翻译为 "a delicate and frail plant" 或 "a feeble and tender plant"。
"delicate and frail" 强调植物脆弱、易受损的特点。
"feeble and tender" 则侧重于植物柔弱、缺乏力量的状态。
两种表达均可根据具体语境选用,以准确传达植物的柔弱特性。