“沟壑”常见的英文表达有 gully、ravine 或 gully hole(后者相对较少用,更口语化或特定语境使用),具体使用可根据语境选择:
gully:指由水流冲刷形成的小型沟壑或溪谷,常用于描述因雨水冲刷形成的狭窄沟渠,在农业或地理学领域较为常见。
例句:The heavy rain carved deep gullies into the hillside.(大雨在山坡上冲出了深深的沟壑。)
ravine:指更宽更深、两侧陡峭的沟壑或峡谷,常用于描述自然形成的较大沟谷,在地理或探险语境中更常用。
例句:The hikers descended a steep ravine to reach the river.(徒步者沿着陡峭的沟壑下行到达了河边。)
gully hole(非正式):口语化表达,可能指沟壑中的凹陷或特定排水区域,但使用较少。
选择建议:若描述小型、因雨水冲刷形成的沟壑,gully 更合适。
若描述大型、自然形成的沟谷或峡谷,ravine 更贴切。
避免在正式写作中使用 gully hole,除非特定语境需要。