“喋喋不休的”可以用英语表达为 “incessant”、“nonstop”、“relentless”(侧重于不间断、无休止的强烈程度) 或 “talkative to an excessive degree”(更直白地描述话多到过分的状态) 。在更口语化或描述人爱说话的语境中,“chatty” 也可使用,不过它相对更轻松、随意一些。以下为具体例句:
1、 Incessant
She's been incessant in her complaints about the noise. (她一直在喋喋不休地抱怨噪音。)
2、 Nonstop
He kept talking nonstop during the whole meeting. (他在整个会议期间喋喋不休地说个不停。)
3、 Relentless(强调程度强烈,不间断 )
The relentless chatter of the children was driving her crazy. (孩子们喋喋不休的吵闹声快把她逼疯了。)
4、 Talkative to an excessive degree(更直白描述 )
Her talkative to an excessive degree nature made it hard for others to get a word in. (她喋喋不休的性格让别人很难插上话。)
5、 Chatty(口语化、轻松语境 )
She's a chatty person who can talk for hours about nothing in particular. (她是个爱唠嗑的人,能就一些无关紧要的事情说上好几个小时。)