“喋喋不休的”可以用以下英语表达:
1、 incessant:意为“不停的;持续不断的”,常用来形容话很多、一直说个不停的情况。例如:He was incessant in his complaints.(他不停地抱怨。)
2、 nonstop:意为“不间断的;不停的”,也可用来形容持续不断的言语。例如:She gave a nonstop account of her trip.(她不间断地讲述自己的旅行。)不过,相比“incessant”,“nonstop”更多强调没有停顿,而“incessant”则更侧重于持续且可能令人厌烦的状态。
3、 talkative:意为“健谈的;爱说话的”,虽然这个词更多强调一个人本身爱说话的性格,但在某些语境下也可以用来形容某人一直在说话,带有轻微的“喋喋不休”意味。不过,它更多是一种中性或偏正面的描述。
4、 chatterbox(名词形式,其形容词形式不常用,但可通过“like a chatterbox”来表达类似意思):意为“话匣子;喋喋不休的人”,通常用来形容一个人非常健谈,甚至到了有些烦人的地步。虽然“chatterbox”本身是名词,但“like a chatterbox”这个短语可以用来形容某人“喋喋不休的”。
在需要表达“喋喋不休的”这一负面含义时,incessant 是最为贴切的选择。