“开拓”常见的英文表达有 “pioneer”、“open up”、“develop” 以及 “explore new frontiers” 等,具体使用哪个取决于语境:
Pioneer:作动词时,意为“开拓;开创;做先驱”,强调在某个领域或方面成为第一个尝试者或引领者。
例句:They pioneered new techniques in agriculture.(他们在农业方面开拓了新技术。)
Open up:意为“开辟;开拓;开发”,侧重于指打开新的领域、市场或机会。
例句:We need to open up new markets for our products.(我们需要为我们的产品开拓新市场。)
Develop:作动词时,有“开发;开拓;发展”的意思,常指对资源、地区或业务等进行开发利用,使其得到发展。
例句:The company is planning to develop new business areas.(公司计划开拓新的业务领域。)
Explore new frontiers:这是一个较为正式的表达,意思是“开拓新领域;探索新前沿”,常用于描述在科学、技术、商业等领域探索未知、开拓新方向的行为。
例句:Scientists are constantly exploring new frontiers in space research.(科学家们不断在太空研究领域开拓新前沿。)