“阴沉沉地”可以用英语表达为 “gloomily” 或 “darkly”(在描述天气或氛围时),具体取决于语境:
Gloomily:常用来形容天气、氛围或人的情绪阴沉、忧郁。例如:
The sky looked gloomily over the city.(天空阴沉沉地笼罩着城市。)
She walked gloomily through the rain.(她阴沉沉地在雨中走着。)
Darkly:更多强调光线暗淡、阴沉,也可用于描述氛围。例如:
The sky hung darkly above.(天空阴沉沉地悬在上方。)
The clouds gathered darkly.(乌云阴沉沉地聚集。)
如果更侧重于描述天气状况(如阴天、乌云密布),“overcast” 也是一个常用词,但通常作为形容词使用(如“an overcast sky”阴沉的天空)。若需副词形式,可说 “overcastly”(但较少见,更多用“gloomily”或“darkly”替代)。