“弯身”常见的英文表达有 bend down、stoop 或 lean forward(具体取决于动作情境和侧重点):
1、 bend down:
含义:指身体向下弯曲,常用于描述弯腰、俯身等动作。
例句:He bent down to pick up the pen.(他弯下身去捡那支笔。)
2、 stoop:
含义:指弯腰、俯身,通常带有一种稍微吃力或不太自然的姿势,有时也用于形容因年龄或身体状况而导致的弯腰驼背。
例句:She stooped to look under the bed.(她弯下身去看床底下。)
3、 lean forward:
含义:指身体向前倾,虽然不直接表示“弯身”,但在某些情境下,如为了看清楚或做某事而身体前倾,也可以理解为一种弯身的动作。不过,它更侧重于描述身体的前倾状态。
例句:He leaned forward to hear what was being said.(他身体前倾,想听清楚在说什么。)但在表示纯粹的“弯身”动作时,bend down 或 stoop 可能更为贴切。