“躲避”常见的英文表达有 dodge、avoid、evade、hide from 等,具体使用哪个词取决于语境:
dodge:侧重于迅速、巧妙地避开,常带有一种灵活、敏捷的意味,有时也带有一点故意或狡猾的色彩。
例句:He dodged the question by changing the subject.(他通过转换话题来躲避这个问题。)
avoid:强调有意识地、主动地防止某事发生或避开某人、某物,使用最为广泛和常见。
例句:She tries to avoid eating junk food.(她尽量不吃垃圾食品,以躲避不健康的影响。)
evade:更正式,常指通过欺骗、逃避责任等不正当手段来避开,有逃避法律、义务、责任等严肃事物的意味。
例句:The criminal evaded capture for months.(这个罪犯躲避追捕达数月之久。)
hide from:侧重于隐藏起来,使自己不被发现,以避开某人或某事,更强调躲藏的动作。
例句:The children hid from their parents in the closet.(孩子们躲在壁橱里以躲避父母。)