“府邸”常见的英文表达是 mansion 或 residence(在特定语境下,尤其是强调豪华或官方性质时),也可用 palatial residence(强调宫殿般的豪华府邸)等更具体的表述。以下为详细说明:
mansion:指豪华的大宅邸,常带有宽敞、气派且装饰精美的特点,例如:The old mansion stood proudly on the hill, a testament to its former owner's wealth and power.(那座古老的府邸傲然矗立在山上,见证着其前主人的财富与权力。)
residence:含义更宽泛,可指任何人的住所,但用于“府邸”时,通常指具有一定地位或身份的人的住宅,比较正式、庄重,例如:The presidential residence is a symbol of the nation's highest authority.(总统府邸是国家最高权力的象征。)
palatial residence:强调府邸如同宫殿一般豪华、宏大,例如:The palatial residence of the duke was renowned for its opulent gardens and intricate architecture.(公爵那宫殿般的府邸以其奢华的花园和精巧的建筑而闻名。)